Learn Spanish Online
Esta é a primeira língua que não seja o meu Inglês nativo que eu estudei e tenho gasto a maior quantidade de tempo estudando isso. O espanhol é geralmente vista como uma língua estrangeira fácil de aprender e cada vez mais útil em todo os Estados Unidos. O espanhol é a 2 ª língua mais falada por falantes nativos (de acordo com um estudo 1999 - 2. Só para chineses.) É classificado em terceiro na segunda língua falantes são levados em consideração (Inglês é muito popular como uma segunda língua internacional.)
Uma das coisas sobre o espanhol é fácil a pronúncia regras são muito simples. Você pode muito bem aprender a pronúncia regras e, em seguida, para saber como pronunciar palavras novas com muita facilidade. Além disso, para o orador Inglês, há um monte de palavras semelhantes raiz de alguns de Inglês da raiz latina (graças a William o Conquistador.)
Claro, você provavelmente deseja utilizar alguns dos recursos on-line de rádio e tv que eu compilados aqui para começar a ouvir o que soa como a língua e, em seguida, rever como você aprender a praticar e melhorar suas habilidades de compreensão auditiva. Você pode também encontrar falantes nativos que tendem a Espanha para falar em um ritmo mais rápido do que algumas das outras fontes que eu hiperligada. (Eu acho VOA News e Rádio Holanda bastante calmo comparado com alguns dos "Espanha" à base de tv news redes.) Espanhol latino-americano pode ser um pouco mais lento do que passeado Ibérica espanhol, mas isso depende do tema, o orador e o país. PORTANTO, a linha de fundo é, se você encontrar um riacho que apenas parece ser rápido, manter a navegar.
Língua Espanhola Watch TV Online
Língua Espanhola On Demand Shortwave Radio News Online
Live Língua Espanhola Shortwave Radio Streams
Existem alguns grandes recursos on-line para começar a aprender espanhol:
Se a lista abaixo não é suficiente que você pode visitar o meu Aprender espanhol na minha página Estudar novas línguas site.
BBC Aprenda Espanhol - a partir da BBC grande recurso para ajudar a aprender e melhorar suas habilidades em língua espanhola.
Notas Em Espanhol download mp3 podcasts, a vários níveis com pastas de trabalho para ajudar a acompanhar e melhorar suas habilidades.
About.com 's língua espanhola área dos recursos (isto tem uma boa newsletter que poderia ser útil, entre outras coisas.)
Além disso, você pode encontrar a linha Wordreference tradução dicionário útil. I've acrescentado é de pesquisa do Firefox para a minha caixa de pesquisa, você também poderia adicioná-lo ao Internet Explorer como uma pesquisa prestador lá também. Eles têm várias boas características para além da tradução dicionário, eles têm uma só língua espanhola dicionário também.
Eu nunca usei isso sozinho, mas tenho ouvido grandes coisas sobre Rocket espanhol.
Eu também receber um boletim de Aprender espanhol como um louco e tenho visto algumas boas amostras de programas de áudio que oferecem.
lomastv fornece vídeos com lentidão jogar e Inglês / Espanhol legendas. Parece ser uma taxa envolvidos para acessar os vídeos embora.
Outro grande recurso é FSI Language Courses, que estão disponíveis gratuitamente no link nesta frase. FSI-language-courses.com é um excelente recurso para vários idiomas, mas o link que vai para o espanhol página. Estes foram os E.U. produzidos pelo governo e são importantes, apesar do pouco datado diálogos. PDF's e ficheiros de áudio são avialable no link fornecido.
Você pode também como o como aprender qualquer idioma - espanhol página. Eles têm um bom perfil do idioma e alguns recursos de aprendizagem dele.
Eu primeiro estudado espanhol na High School e suponho que na época eu estava com a impressão de que era possível e normal para "aprender" e ser fluente em uma língua a partir de 2 anos um curso na escola. Até ao final de dois anos, porém, que ainda eram os mesmos conjugando verbos no tempo presente e só tocou em um simples futuro. Todos em tudo o que foi decepcionante. Existem muitas razões, talvez, foi decepcionante, mas mesmo no final de 2 anos de espanhol classe Eu pensei que o melhor que pude fazer foram frases muito simples sobre o que eu tinha, quantos anos eu era, o que o meu nome era, quando eu estava de e perguntando as mesmas perguntas .... nada muito .... aplicável.
Na faculdade eu levei alemão foi explodido e afastado por quanto pudemos aprender lá em apenas dois semestres. Teve tempo permitido eu teria movido sobre a intermédias alemão, mas nunca o fez. Até esse momento, eu estava lendo por alguns jornais da língua alemã, com algum sucesso e que tinha comprado um livro de leitura alemão barato utilizado com vários contos de fadas. Então eu estudei um pouco de francês para uma viagem a Quebec, e passei a maior parte da próxima década navega despreocupadamente notícias áudios e textos em várias línguas e pastagens deriva mais do que aprender.
Quando o nosso cabo radiodifusor pegou alguns canais em língua espanhola me senti como se ele estava na hora de fazer um compromisso com a verdade, a aprendizagem de uma segunda língua embora. Então, eu disse que eu próprio gostaria de estudar espanhol por 5 anos em que parecia o mais útil e disponível.
No início eu estava bastante enferrujada sobre o básico, mas apresentam tensa verbos foram bem simples para atualizar e revisar apenas a partir de recursos on-line. Eu também fez um bom uso da liberdade de vocabulário formadores precoce para obter algumas das palavras mais comuns em meu cinto. Então, me mudei para dupla linguagem leitores. Estes são, penso eu, muito bom, pois geralmente apresentam histórias curtas com uma linguagem, no lado esquerdo página, e na língua que você está aprendendo sobre o lado direito página. Perceba que conceitos são traduzidos não palavras e você pode rapidamente melhorar suas habilidades leitura desta maneira. Além disso, eles muitas vezes terá palavra listas acompanham o livro.
Desde o início eu procurei a minha mão a seguinte fala espanhol. O mais fácil e mais acessível tendiam a ser documentários sobre Discovery en Español, mas notícias programas também foram bastante acessível. Eu certamente não entendo tudo o que foi dito, mas geralmente o suficiente para ter uma idéia do assunto.
Madrigals-chave para espanhol foi outro livro que eu fiz uso de muito cedo. É um bom livro texto das sortes para os que não estão tendo uma aula formal. Ela tinha um bom número de regras básicas e conceitos que eu ainda gostaria de voltar a referir como uma reciclagem. Neste ponto, também encontraram uma para melhor ou para pior banda desenhada livro em espanhol. Esta foi outra boa maneira de aprender de uma forma divertida.
Fiz uma boa utilização do FSI Programáticas Espanhol curso que está disponível gratuitamente on-line. Alguns deles foram dolorosamente lentos no início, mas achei que seria de uso para voltar ao início e siga um som claro a ponto de ser quase annoyingly fácil no início, para ter certeza eu preencher lacunas no meu entendimento .
Meu projeto mais ambicioso precoce e um que foi pago a mais resultados, foi uma leitura de O Hobbit e O Senhor dos Anéis trilogia de livros. Na minha adolescência eu provavelmente lido através de todo o conjunto, uma vez por ano em Inglês e que têm sido desde então favoritos. Eles são histórias que eu conheço bem e, apesar de minha falta de vocabulário espanhol no momento em que pensei que seria uma coisa boa para tentar. Foi um grande desafio. As primeiras páginas eu estava olhando para cima a cada palavra que eu não entendi o que fez por muito lento indo. Até certo ponto eu decidi abandonar a busca de cada palavra e forçar-me a empurrar, e tentar usar o que eu fiz reconhecer a dizer-me onde estavam na história. Eventualmente eu era identificar muito bem a estrutura das frases. Eu era capaz de identificar facilmente o que estava acontecendo em cada página e encontrar palavras que eram muito comuns, que gostaria de olhar para cima. Este feito para um pouco mais agradável se ainda através de leitura difícil.
Até o final da minha primeira passagem através dos livros que eu realmente senti como se tivesse o meu vocabulário expandida aos trancos e barrancos. Me provaram isso para mim mesmo, lendo os livros através de uma segunda vez. Foi uma leitura muito mais completo que esse tempo que passei por mais tempo olhando para cima adjetivos e advérbios (sendo a primeira vez eu estava preso por sobre substantivos e verbos.) Tenho ido uma vez para ler Isla Tesoro (Treasure Island) e sou actualmente leitura da Isabelle Allende Zorro. Outras leituras que eu usei que ajudaram foram Selecciones revista (Readers Digest revista da língua espanhola). Embora, o assunto, tem muitas vezes aborrecido comigo. (Eu me canso de leitura como fazer com que minha pele olhar 10 anos mais jovem / etc .... Acho que não estou em sua meta demográfica. Wrong género, suponho eu.)
Como meu vocabulário tem aumentado minha capacidade de reconhecer e seguir conversas em televisão e filmes se expandia. Eu fiz uso pesado das legendas e faixas de áudio dos nossos extra dvd coleção. Iniciando-se com idioma Inglês / Espanhol Legendas, passando depois a Língua Espanhola / legendas em Inglês e, em seguida, Língua Espanhola / Espanhol Legendas e finalmente Língua Espanhola não legendas. Língua espanhola espanhol com legendas pode ser um pouco perturbador, porque encontro-me ler mais do que ouvir. (E as legendas nem sempre fielmente copiar as palavras exatas utilizadas na faixa de áudio.) Como eu chegado mais rápido ao meu reconhecimento eu gosto de fazer nota de que as traduções diferem ....
Outra ferramenta que tenho usado ao longo do caminho é música. Encontrei alguns CDs de música em língua espanhola e ter escutado estas. Eu encontrei transcrições de letras on-line (em alguns casos que estavam errados.) I've escutados aqueles um pouco (e ainda estou procurando e ouvir músicas novas.) Isto pode ser realmente uma divertida maneira de melhorar o seu competências linguísticas e vocabulário. Encontre um gênero de música que você pode, pelo menos, estamos a ouvir e depois de um tempo eu acho que você vai encontrar seus gostos têm aberto até mais alguns gêneros. (Ele também ajuda para encontrar algo com clara, na frente vocals).
A língua espanhola cabo canais chegarmos têm um grande número de telenovelas ou telenovelas. Na primeira eu enroladas em meus olhos deles e capotou canais, mas eu achar que alguns deles estavam um pouco mais divertida, em uma espécie de modo extrovertido. (Na verdade, o conjunto novelas históricas em um período de tempo são as minhas preferidas - Eu não me importo muito com as estabelecidas no presente momento.) On-line, existe um site que faz idioma Inglês repescagens (ou resumos) da novela episódios assim você pode ajudar a testar a sua compreensão e preencher as lacunas de que maneira. O que eu acho é que você ajuda a me envolver com uma história vendo desdobre e assim que você escutar activamente para obter mais detalhes. (Telenovela repescagens em Inglês) Quem sabe, talvez em algum ponto, você pode começar contribuir? Acho uma boa maneira de começar a sua compreensão auditiva não é muito tempo depois de começar. Existe uma grande telecourse que foi em torno de um tempo - é basicamente um episódio 52 novela feito como um curso - por isso eles dão "compreensão auditiva" tipo de comentários em cada episódio. É chamado Destinos e podem ser consultados on-line learner.org (Annenberg Foundation.)
Os primeiros episódios de algumas Destinos Inglês se bem me lembro - que incentivá-lo a não se preocupar se você não entender tudo, mas para tentar acompanhar a história e sobre a chave em coisas que você pode capturar e compreender. Essa é realmente a maneira que nós aprendemos qualquer maneira, nós não despertar subitamente conhecendo cada palavra em Inglês. (Mesmo agora venho toda palavras que eu não ouvi antes.) Em retrospectiva Lembro-me de não entender tudo o que eu ouvi nas notícias, quando eu era pequeno. Estamos todos tinham de aprender palavra significados ao longo do tempo na nossa primeira língua.
Eu já passaram por trechos com as novelas em que não houve notícias de que realmente "agarrados" comigo, mas a coisa agradável sobre telenovelas é que não vá para a idade como E.U. telenovelas. Eu tipo de pensar delas como prorrogado mini-série. (Lembre-se do Norte e do Sul ...) Então, você verá talvez 50-120 episódios de uma novela com todos os clichês extrovertido novela - mal gêmeos, nascidos ligado ao nascimento, tempo vingança, o mal parcelas galore .... coisas divertidas.
A coisa que eu gosto melhor sobre a minha abordagem esses dias para estudar línguas é que há tantas formas diferentes de abordar esta questão, é difícil ficar entediado. Se eu ficar fora queimado em ouvir música, eu posso ir e pegar uma revista ou um conto, ou visitar a Wikipedia (enciclopédia on-line disponível em uma variedade de idiomas.) Ou só funcionam através de um dicionário dos 500 verbos mais comuns e suas conjugações, ou sintonizar em algumas notícias, ou uma novela, ou .... assim que você começa a foto.
Acho que a maior coisa que eu deveria sugerir é a de ser paciente com você e te dar tempo para aprender. Há algumas pessoas que são muito talentosos e pode pegar novas línguas muito rapidamente, algumas crianças estão falando em 2 e 3 anos. Seja paciente com você mesmo e manter a encontrar novas formas de aprender. Acho que é possível aprender a estrutura básica, em um tempo bastante curto e, em seguida, passar muitos anos aprendendo vocabulário.
Mencionei acima Foguete espanhol e eles agora têm um livre 6 dias claro que você pode se inscrever para usar o formulário abaixo:
Sugerir ou corrigir uma ligação ou enviar um artigo para inclusão
































