Sugerir o corregir un enlace o presentar un artículo para su inclusión

Aprender idiomas en línea

Para comenzar con, me ha fascinado en diferentes idiomas durante el tiempo que puedo recordar. Tal vez es por el oír un poco de los primeros en español de Sesame Street, tal vez fue algo más. Pero con los años que he pasado una buena cantidad de tiempo estudiando español, francés y alemán. Los primeros años de los estudios fueron antes de que yo tuviera conocimiento de radio de onda corta que da excelentes prácticas de audición.

Recuerdo mis primeros años en línea se encontraron sintonizar con las corrientes diversas noticias en varios idiomas extranjeros. Esto me hizo comprometerse a pasar varios años estudiando una lengua única y luego pasar a otra. Me he pasado alrededor de los últimos 5 años el estudio de la lengua española y se sienten como si estoy a punto de mirar a estudiar otra cosa. El Internet aunque da como un gran recurso que es difícil decidir. Veo cierta utilidad en el estudio de alemán como muchas de las búsquedas en la web relacionados con la informática parece que me llevan a páginas en idioma alemán, así como algunas empresas de la zona, con fuertes lazos alemán. Pero las intrigas de Francia mí también, en parte por sus estrechos vínculos con españoles. No estoy seguro de que será, pero puedo garantizar que va a utilizar algunos de los muchos recursos que he acumulado aquí para ayudar en ese empeño. (Así como mantener a los españoles que ya he aprendido.)

Mi interés por los idiomas estimuló mi interés por la radio de onda corta, lo que más estimuló el interés en más lenguas. ahora con Internet es posible tener acceso a los contenidos en la mayoría de cualquier idioma que se pueda imaginar. Hay algunos programas diseñados para ayudarle a aprender idiomas y hay mucho material disponible en línea. He clasificado la mayor parte por el lenguaje. Algunos que se ocupan de varios idiomas puede justificar su propia página.

Así que, ¿por qué debería molestarse en aprender un segundo idioma? Para mí es la curiosidad de la mayoría, pero una parte de mi motivación es seguir aprendiendo. Creo que tenemos que seguir ejerciendo nuestra capacidad para aprender y adquirir nueva información o de perder la capacidad. Más allá de que, aunque interesante aprender nuevas perspectivas al aprender un nuevo idioma. Te vas a ver en las palabras que has conocido de manera diferente si usted está estudiando un idioma con raíces comunes, porque las palabras se han desarrollado a veces mantienen similares, pero distintos significados. A veces estos significados ayudará a ver las cosas desde un punto de vista ligeramente diferente. Travel es una razón común que las personas aprenden idiomas, pero no deje que sea su única motivación!

Aprende chino online - Mi página de Recursos de Aprendizaje de Idioma Chino

Aprender español en línea - Mi página de Lengua Española de Recursos de Aprendizaje

Aprender francés en línea - Mi página de Lengua Francesa de Recursos de Aprendizaje

Aprender alemán online - Mi página de Lengua Alemana de Recursos de Aprendizaje

Aprende japonés en línea - Mi página de Lengua Japonesa de Recursos de Aprendizaje

Red Saber Indonesia - Mi página de Indonesia Language Learning Resources

En todas estas páginas voy a discutir diversas formas de aprender nuevos idiomas que pueden o no sólo incluyen los recursos en línea. En estos días hay muchas oportunidades para aprender idiomas que es difícil limitar su enfoque a lo que sólo disponible en línea.

Como he estudiado español he utilizado diferentes recursos de los libros (ordenados a través de Amazon.com) en DVD, así como de radio en línea y televisión, incluso pasar una buena cantidad de tiempo viendo telenovelas y de la lectura "resúmenes" en línea Inglés de lo ocurrido. Así, el Internet es una gran herramienta y de gran alcance para completar el arsenal, pero ciertamente no el único camino para aprender un nuevo idioma.

Una cosa que no me di cuenta en la escuela secundaria, cuando estudiaba mi primera "lengua extranjera". Fue que los libros de texto de lengua son sólo una estructura de aprendizaje y no de una entrada completa para el dominio de un segundo idioma. No sé que nuestro maestro estaba completamente en la tarea que nos ayuden a trabajar en pro de la fluidez tampoco. Los libros de texto debe ser un lugar de partida y aunque después de un cierto es que el aprendizaje debe forzarse a los nuevos retos fuera de los libros de texto.

Cuando me contrataron de nuevo a mí mismo a la mejora de mi comprensión del español, una de las cosas que pensé fue que mi hijo recién nacido que luego aprender Inglés. Se podría observar y escuchar durante unos 3 años antes de que realmente habla y, a continuación el discurso iba a ser primitivo y simple como él continuó aprender (y cometer errores y ser corregido.) Fue capaz de ser entendido, pero incluso para un niño (los niños son consideran los alumnos rápido cuando se trata de la lengua), que sería de unos 4-5 años antes de que se habla lo suficiente para ser muy coloquial.

Por lo tanto, debemos sólo observar nuestro idioma elegido para aprender y escuchar para no 5 años de dejar de .... Creo que una cierta cantidad de escuchar que es bueno y útil, pero también debemos tomar ventaja de nuestra alfabetización aprendido en nuestra primera lengua que nos dé los beneficios que el niño no tiene. Podemos guiar nuestra experiencia de aprendizaje, haciendo uso de diccionarios para crear listas de vocabulario. Uso de libros y las historias que nos son familiares en nuestra lengua materna para ayudar en el aprendizaje de una lengua de segunda o tercera o cuarta vez.

Fue en este punto en mi pensamiento que me acordé de los días de vuelta en la clase de grado de la escuela English (Inglés es mi idioma natal). Nos hubiera cesiones y la literatura, invariablemente, habrá una lista de dos o más palabras con cada cuento que íbamos a buscar y copiar las definiciones. Que probablemente fue algo que hicimos del 2 al 8 º grados (y tal vez incluso en la High School.) Así pues, este es el modelo que he usado para mejorar mi dominio del idioma español y el uso de idiomas en el futuro aprendizaje. Hacer uso de listas de palabras y la memorización de un cierto grado de reconocimiento de palabras, pronunciación y la estructura de la oración. Entonces, tache en la lectura y compilar las listas de palabras para buscar, o para tratar de inferir significados del contexto donde sea posible. Uso de materiales para la lectura que se han traducido en su idioma principal y que está familiarizado con la ayuda en su proceso. Ver películas familiares o programas de televisión que han sido dobladas a un idioma extranjero. Seguir buscando materiales más avanzados de idiomas para ayudar a entender los puntos más finos de la construcción de oraciones, los tratamientos de los objetos directos e indirectos, más inusual los tiempos verbales. ¿Qué ha funcionado bien para mí, no para usted, pero una cosa que me gusta con mi método es que ahora tenemos tal variedad de maneras en que puedo trabajar para mejorar mis conocimientos de idiomas.

Usted también podría estar interesado en mi nuevo sitio nuevo estudio de idiomas.

Además, este directorio de radio en línea y listas de las estaciones se pueden ordenar o búsqueda por idioma.

Sugerir o corregir un enlace o presentar un artículo para su inclusión